В страну волхвов (СИ) - Страница 29


К оглавлению

29

Впрочем, это пока не суть важно. Проблемы нужно решать по мере появления. Хорошо, конечно, просчитывать на три хода вперед, но заранее расстраиваться по поводу гипотетических неприятностей неконструктивно.

По мере того, как они приближались к Сибиу, им попадались все более состоятельные дома. В одном месте они даже встретили перекресток с указателем, что дорога ведет в поместье «Азалия». Как они могли понять написанное Милан не понял. Ведь на глаза же его начальник ничего не налепливал, и он попросил у того разъяснений.

Вацлав только пожал плечами:

— Я же обещал тебе литературный перевод.

Милан, в свою очередь, пожал плечами и попытался сделать умный вид. Вацлав посмотрел на него и расхохотался.

— Это называется лингвистическая магия, Милан. Можешь поступить в магический университет, когда вернемся в Медвенку.

— Спасибо, Вацлав, но зарплаты за мою работу у вас не хватит на пять лет учебы.

На шесть, — уточнил Вацлав. — Маги считают, что число шесть лучше, чем число пять, поэтому в магическом университете шестилетний курс. Хотя, у тебя же высшее образование. Ты ведь магистр? Я так и думал. Так что ты сможешь сдать пару-тройку экзаменов экстерном и кончить университет за три года. Я когда-то так и сделал.

— Все равно не хватит. За обучение-то платить придется. Второе высшее образование бесплатным не бывает. Смотрите, через сто метров поворот к имению «Сосновая шишка».

Вацлав усмехнулся. Секретарь не переставал его удивлять. У Вацлава сложилось впечатление, что дай Милану волю — будет учиться до старости лет, и маг начинал мысленно подыскивать применение этим способностям. В сочетании с умением делать выводы, в котором ему было не отказать, эти способности могли дать неплохие результаты.

Они были метрах в пятидесяти от поворота на «Сосновую шишку», когда оттуда вышла пара. Один — повыше, видимо молодой человек, другой пониже и постарше. Выйдя на большак, пара остановилась. Тот, что постарше, видимо, отчитывал молодого, по крайней мере, он пару раз съездил его по шее.

— Интересная мысль, — отметил Вацлав. Он даже замедлил от неожиданности шаг. — Милан, что бы ты сделал, если бы я дал тебе по шее?

Милан удивленно посмотрел на начальника и сухо ответил:

— Держался бы от вас подальше и ушел бы при первой возможности.

Вацлав ласково положил руку на плечо своему секретарю.

— Я имел в виду, если бы я был тебе отцом или старшим братом.

Милан слегка оттаял.

— Вы же знаете, я сбежал из дома только потому, что меня пилили! Кстати, Вацлав, Угория плохо на вас влияет. Вчера вы хотели уложить меня в свою постель, сегодня — побить.

Вацлав засмеялся и потрепал его по плечу.

— Не обижайся, мой мальчик. Я не хотел тебя обидеть. Видишь ли, задал бы кто мне такой вопрос, я ответил бы точно так же, как и ты, если бы в силу физических или еще каких-нибудь причин, например почтения к возрасту, не мог бы дать сдачи. А вот этот господин придерживается другого мнения. Узнаем в чем дело?

Милан кивнул.

— Господа, мы правильно идем на Сибиу?

Странная пара обернулась. Тот, что повыше, и в самом деле оказался совсем молодым человеком — шатен с пышными вьющимися волосами, ярко синими глазами и поразительно красивым лицом. Насколько можно было судить при довольной бесформенной куртке, фигура была под стать лицу. Хоть скульптуры ваяй. У этого скульптурного юноши было унылое и покорное выражение лица. Второй человек выглядел старшим родственником молодого. Более темные волосы, но несомненное сходство в чертах лица.

— На Сибиу? — переспросил он. — Вы нездешние?

— Мы из Верхней Волыни.

Человек смотрел на них со странным выражением. Казалось, он лихорадочно соображал.

— Господа, дорога на Сибиу страшно запутана. Вам нужно взять проводника, чтобы не заблудиться.

— Проводника? — удивился Вацлав.

Милан обреченно оглядел странную пару, гадая, кто из них станет их новым попутчиком. Странный обет Вацлава обязывал его соглашаться с любым предложением подобного рода. В худшем случае, к этому следовало относиться, как к веригам.

— Да, господин, — говорил тем временем незнакомец. — Но я знаю, как вам выйти из положения. Купите у меня раба. Он смышленый мальчишка и проводит вас, куда вы захотите. Он хорошо знает страну. И местные обычаи, — с нажимом добавил он.

— Раба? — растерянно повторил Вацлав.

— Не беспокойтесь, я не запрошу очень много. Скажем, двести тугриков. Идет?

Вацлав перевел взгляд на раба. Тот покорно ждал, чем закончится торг. Ему стало жалко мальчишку.

— Это очень дорого для вас? — спросил незнакомец.

— Не очень.

Вацлав достал из кармана деньги и отсчитал человеку двести тугриков. Тот с удовлетворением во взоре проводил глазами оставшуюся у Вацлава толстую пачку наличных, достал из кармана какие-то бумаги, спросил имя нового владельца и стал торопливо писать. Потом достал из-под куртки металлический обруч и защелкнул его на шее молодого человека.

— Получите, — предложил он и передал Вацлаву бумаги. Тот механически сунул их в карман.

— Счастливого пути, господа, — проговорил незнакомец.

Вацлав и Милан автоматически поклонились и пошли по дороге. Их новоявленный раб последовал за ними на некотором расстоянии, вероятно предписываемом местным этикетом. Старший незнакомец остался у развилки и задумчиво провожал их глазами.

Через несколько минут Вацлав обрел-таки дар речи.

— Что ты об этом думаешь, Милан?

— Я думаю, что это попытка ограбления. Видели, как он смотрел на ваши деньги?

29